top of page

OFF THE HOOK : 영어 관용표현

이번 포스팅의 영어 관용표현 (idiom)은 OFF THE HOOK 입니다.


Off the hook이란 말은 어떤 일에서 책임을 면하다는 뜻입니다.

무엇을 해야 하는데 이젠 더이상 그것을 안해도 되는 경우에 놓이는 것이죠.

그로 인해 안도감이 생기는 뉘앙스가 있습니다. 훅 (hook)이라는 단어는 낚시 바늘이나 후크 같이 무엇을 끼우는 물건인데 거기에 끼어 있다가 (책임) 해방이 된다라는 의미로 해석이 되는 것이죠.

 

Off the Hook

 

발음 📢

발음은 미국 네이티브 원어민 발음으로 소리 나는 데로 표기하여 발음 교정을 도와 드립니다.

참고로 발음 교정의 빨간 표기는 억양의 높낮이 중 강조되는 높은 부분입니다

오프더훅

 

주의 ⚠️


"프" 발음은 F발음이므로 윗이빨을 아래 입술에 닫게 하고 "으"하면서 떼세요

 

image
예제문

예제 (Examples):

  • 우리는 미식축구 경기에서 그 쿼터백 때문에 졌다는 탓을 했어요 그렇지만 우리는 그를 탓하지 말아합니다 (경기에서 진 책임을 면하다라는 뜻). 그는 그날 컨디션이 안좋았어요. 그가 게임에 참가할수 있는 것 만으록도 다행 이었습니다.

  • 나때문에 실패한게 아니에요. 난 잘못 없습니다 (책임이 없다는 뜻). 상대 주인공을 탓하세요.

대화 (Conversation):

  • 어머니: 넌 어제밤 통금시간을 넘었어. 요번 한 주는 벌이야

  • 아들: 엄마, 내 잘못이 아니었어요. 차 바퀴가 펑크가 나서 오면서 바퀴를 갈아야 했어요.

  • 어머니: 그래. 요번은 넘어간다 (책임을 묻지 않겠다라는 뜻). 다음에는 호락호락하지 않을거야

image
요번만 봐주는 거예요!

image
경찰은 진범을 찾았다. 다른 용의자들은 풀려났다

Comments


pngegg (11)_result.webp

<Raank:랑크 /> 구독 하기 : Subscribe

감사합니다! : Thanks for submitting!

bottom of page