top of page

IN HINDSIGHT : 영어 관용표현

이번 포스팅의 영어 관용표현 (idiom)은 IN HINDSIGHT 입니다.


In Hindsight 이라는 말은 지나보니, 돌이켜보니, 겪어보니 라는 뜻이 담겨있습니다.

어떤 일을 겪은 후에 느끼는 말을 할때 자주 쓰입니다.

 

In Hindsight


 

발음 📢

발음은 미국 네이티브 원어민 발음으로 소리 나는 데로 표기하여 발음 교정을 도와 드립니다.

참고로 발음 교정의 빨간 표기는 억양의 높낮이 중 강조되는 높은 부분입니다

인사잇

 

Hindsight에 20/20 을 붙여서 hindsight is 20/20 라는 말을 듣는 경우가 있습니다.

20/20 (twenty twenty - 트웨니 트웨니라고 발음)라는 말의 뜻은 시력검사에서 제일 좋은 수치를 말하는 것이고 그래서 겪어보면 가장 뚜렷하다 라는 뜻이 함축되어 있는 말이죠.



image
겪어 보면 뭐든지 명확해진다 - 바트 커밍스


image
돌이켜 보면, 약세장 (베어마켓) 동안에 돈을 많이 번다. 왜냐하면 투자가들은 좋은 기업을 좋은 값에 살 수 있기 때문이다


image
난 영화를 항상 즐겼다 그리고 지나보니 나에게 영화는 매혹이었던 것을 깨달았다 - 애덤 브로디 (배우)


image
살아보니, 가족이 얼마나 소중하고 지금의 나를 만들었는 지를 깨닫는다. 그래서 지금의 가족은 나의 전부이다. - 지미 클리프

pngegg (11)_result.webp

<Raank:랑크 /> 구독 하기 : Subscribe

감사합니다! : Thanks for submitting!

©2024 by <Raank:랑크 /> Knowledge is Power

  • LinkedIn
  • YouTube
bottom of page