top of page

HEAD OVER HEELS : 영어 관용 표현

이번 포스팅의 영어 관용표현 (idiom)은 HEAD OVER HEELS 입니다.


Heels는 신발 굽입니다 그래서 신발 굽이 머리위에 있는 만큼 기분이 업된 상태 (손 짚고 옆돌기 자세)를 말하는 것이고 그 마음같이 어떤 것이나 사람을 너무 좋아해 푹~ 빠졌음을 말합니다.


 

Head Over Heels


 

발음 📢

발음은 미국 네이티브 원어민 발음으로 소리 나는 데로 표기하여 발음 교정을 도와 드립니다.

참고로 발음 교정의 빨간 표기는 억양의 높낮이 중 강조되는 높은 부분입니다


헷~ 오버 힐~


 

주의 ⚠️

“버”는 v 발음이므로 윗니를 아래 입술에 붙인 상태에서 “어”하면서 뗍니다.

“힐~”은 긴 발음이고 거의 “히어~” 같이 들립니다.


 


image
Head over heels의 자세

image

위의 문장들 해석:

  • 그녀는 사랑에 푹~ 빠졌습니다

  • 그는 그의 상사를 너무나도 좋아합니다

  • 그들은 새로운 해법을 제안하는 일에 푹~ 빠져있습니다

  • 저는 남성에게 관심이 너무 많은 나머지 자주 그들과 사랑에 빠져 버립니다.



image
난 당신에게 푹~ 빠졌어요

image
난 체조에 푹~ 빠졌습니다

Comments


pngegg (11)_result.webp

<Raank:랑크 /> 구독 하기 : Subscribe

감사합니다! : Thanks for submitting!

bottom of page